The Best Translation of Oedipus at Colonus

Oedipus at Colonus was written in Ancient Greek. 2 recommended editions, ranked — with Gröblé’s verdict on which to read first.

#1Top Pick

Robert Fagles

Penguin Classics · 1982

Fagles again in the Three Theban Plays. Colonus is the strangest of the three, half political endgame and half holy mystery, and Fagles handles the tonal shift without breaking the spell.

Every recommended edition, compared

#2

David Grene

University of Chicago Press · 2013

Buy

Grene in the Chicago Complete Greek Tragedies. The play's language is already hieratic, and Grene's literal touch lets it stay that way instead of dressing it up. Quieter than Fagles, closer to the Greek.

Please support us by purchasing through these links, at no extra cost to you!

Reading Oedipus at Colonus in translation

Oedipus at Colonus was written in Ancient Greek, so unless you read Ancient Greek, the translator decides the book you actually experience — its register, its pace, how it sounds read aloud. Two editions of the same work can feel like different books.

The ranking above is Gröblé’s: one reader’s verdict on which English gets you closest, not a publisher’s blurb. Start with the top pick; reach for the others when you want a different angle on the original.

Oedipus at Colonus on BraryLabs